00
Traduzione giurata e apostillata/legalizzata Un documento in italiano per avere validità all’estero deve essere tradotto, munito di giuramento e apostillato o legalizzato, in base allo Stato in cui deve avere validità. Attenzione però! Avviene spesso che per ignoranza del procedimento si apponga una sola apostilla o legalizzazione, vanificando così il tempo e le spese affrontate. Il procedimento corretto è invece…